Spelling always counts

I've got plans to try an indigo vat on Memorial Day and was sitting down to compose an e-mail to invite some like-minded folks over to share in the fun. No sense going to all that trouble for a few hanks of yarn and some muslin.
In the basement of my brain, I dredged up a memory from fourth grade. A visiting artist. She talked about natural dyes and ... indigo! What did she say?
Something about a very traditional Japanese art ... shi...shib...shib-something.
Off to Google go I.
Do I type in "Japanese indigo dyeing?"
No.
I confidently try to remember a word from fourth grade art class. Ha!
I type in "shibari."
I am so very, very, wrong, and I gape as Google spews forth a whole page of results for another traditional Japanese art that I most definitely should not click on at work. (I've given you the Wikipedia entry, but you've been warned.)
(The word, btw, is "shibori." Here's a page with pictures.)

Comments

Thorny said…
So, I'm guessing in Japanese "shib" means "to tie up", eh?

I'm gonna be laughing about that one for a while, just so you know.
meg said…
I think the words are similar b/c both activities require some kind of rope or cord, and that's about where I'm going to leave it.
Anonymous said…
Gosh, what little difference a vowel can make...

That's pretty funny...
Angie said…
The most exquisite Shibori I ever saw was felt type and these little bags folded up like paper lanterns only to reveal other colours when drawn out.I do Google image searches and found them ..but goodness knows what site they originated on .
Anonymous said…
If you're still looking, there's a shibori tutorial linked from whipip.net this morning.

As for the other stuff....
Norskybear said…
Mistake, indeed. It's always the quiet ones you have to worry about.

Popular Posts